| DRAFT TREATY OF PARTENERSHIP BETWEEN CANADA AND QUEBEC (DRAFT TREATY
ESTABLISHING A CANADIAN UNION) |
(Originally published in D. TURP, «Exposé-réponse», Commission on the
Political and Constitutional Future of Quebec, Les avis des spécialistes invités à
répondre aux huit questions posées par la Commission, Working paper No. 4, pp.
1057-1116, and reprinted in «Options davenir politique et constitutionnel du
Québec», (1991-92) 7 Revue québécoise de droit international (R.Q.D.I.) 107-116
and in Avant-projet de loi sur la souveraineté du Québec: texte annoté,
Cowansville, Éditions Yvon Blais, 1995, pp. 155-176.
DRAFT TREATY ESTABLISHING A CANADIAN UNION
PREAMBLE
The Government of Canada and the Government
of Quebec, having resolved
To preserve the unique links of friendship
between the two peoples,
To strengthen the unity of their economies
and to ensure that they develop harmoniously,
To contribute, through a joint economic and
monetary policy, to the gradual reduction of restrictions on international trade and on
the development of international trade in goods and services,
To pursue a co-ordinated policy with respect
to the economy in order to achieve the most satisfactory level of employment and the
highest standard of living consistent with monetary stability in the circumstances,
To ensure economic progress, which is the
essential primary object of their Union, and to promote the human and social welfare of
their peoples,
To contribute to the harmonious expansion and
development of world trade and to participate in efforts focusing on international
economic co-operation,
To create a mutually beneficial Economic and
Monetary Union between their countries,
Have agreed as follows:
PART 1
FUNDAMENTAL PROVISIONS
Article 1
1. By this Treaty, the High Contracting Parties create an
Economic and Monetary Union, hereinafter referred to as the Canadian Union.
2. This Union involves:
(a) the free movement of people, goods, capital and services;
(b) the establishment of a common customs tariff;
(c) the adoption and application of a joint economic and
monetary policy;
(d) the development of co-ordinated policies in certain areas
of the economy provided for in this Treaty; and
(e) the harmonization of national legislation to the extent
that this is required for the operation of the Union.
Article 2
1. The nationals of each of the High
Contracting Parties shall be able to enter and leave the territory of the other.
2. While there, they shall receive the same
treatment as is accorded to the nationals of the High Contracting Party in question with
respect to:
(a) movement, residence and settlement;
(b) carrying on economic and professional
activities, including the provision of services;
(c) operations relating to capital;
(d) conditions of employment;
(e) social security benefits; and
(f) taxes and imposts generally of whatever
kind.
Article 3
1. The movement of goods, regardless of their
origin, source or destination, between the territories of the High Contracting Parties
shall be exempt from any collection of import or export or excise duties as well as any
other taxes, royalties, imposts, levies or charges generally of whatever kind.
2. It shall also be exempt from all
prohibitions or economic hindrances, especially those relating to quantitative,
qualitative or exchange restrictions.
3. Goods originating on the territory of
either of the High Contracting Parties shall enjoy the same treatment on the territory of
the other Contracting Parties as is accorded to the domestically produced goods on the
territory of the other Contacting Party.
Article 4
The movement of capital between the
territories of the High Contracting Parties shall be exempt from any prohibitions or
hindrances.
Article 5
1. The movement of services between the
territories of the High Contracting Parties shall be exempt from the imposition of any
taxes, imposts, royalties, levies or charges generally of whatever kind.
2. It shall also be exempt from any
prohibitions or hindrances of an economic nature, in particular quantitative, qualitative
or exchange restrictions.
Article 6
Without prejudice to the provisions of
articles 2 to 5 inclusive of this Treaty, the High Contracting Parties shall ensure that
no provisions of the legislation or regulations or any other provision of public law,
especially those relating to health, unduly impedes free movement.
Article 7
1. The High Contracting Parties shall refrain
from introducing customs duties on imports and exports of goods between them or any taxes
that have an equivalent effect.
2. The High Contracting Parties shall
establish a joint customs tariff between them and the Ministerial Committee shall be given
responsibility for applying this joint customs tariff.
Article 8
1. With respect to goods moving from or to
third States, import and export duties as well as all other taxes, imposts, or levies
generally of whatever kind to be collected at the time of importation, exportation or
transit, shall be subject to joint tariffs involving the same rates and the rules
governing the collection thereof shall be co-ordinated.
2. The system of licences and quotas for
imports, exports and transit of goods shall be the same.
3. The High Contracting Parties shall
co-ordinate the provisions of their legislation and regulations and the other provisions
of public law of an economic or financial nature not covered by paragraphs 1 and 2 of this
Article relating to imports, exports and transit of goods.
Article 10
The High Contracting Parties shall pursue a co-ordinated
economic policy in close mutual consultation. In particular, they shall develop
co-ordinated policies with respect to investments, agriculture, fisheries and transport.
Article 11
1. The High Contracting Parties shall
co-ordinate their policies with respect to private agreements relating to economic
co-operation as well as to the abuses resulting from a dominant market position held by
one or more companies; they shall take appropriate measures in order to remedy any abuses
of economic power.
2. The High Contracting Parties shall jointly
ensure that no provision of the legislation or regulations or any other provision of
public law distorts the conditions governing competition on their territories.
Article 12
To the extent that the attitudes to be taken
and the commitments to be made, both in relations with third States and with respect to or
within the framework of international conferences and organizations, affect the objectives
of the Union, the High Contracting Parties shall consult each other so as to ensure that
these attitudes and commitments promote the attainment of these objectives.
Article 13
Where the vital interests of one of the High
Contracting Parties are threatened, the Ministerial Committee may determine which measures
may be taken notwithstanding the provisions of this Treaty during a period, the length of
which it shall determine at the same time.
Article 14
1. The High Contracting Parties shall take
all general and specific measures in order to ensure the performance of the obligations
resulting from this Treaty or arising from the actions of the institutions of the Union.
They shall facilitate the performance of the Unions mission.
2. The High Contracting Parties shall refrain
from any measures likely to jeopardize the achievement of the objectives and goals of this
Treaty.
PART 2
THE INSTITUTIONS OF THE UNION
Article 15
The institutions of the Union shall be:
a. the Parliamentary Conference;
b. the Ministerial Committee;
c. the Administrative Secretariat;
d. the Monetary Authority; and
e. the Arbitral Court.
Chapter 1
THE PARLIAMENTARY CONFERENCE
Article 16
1. A Parliamentary Conference, hereinafter
referred to as the Conferenceî shall be established.
2. The Conference shall consist of 112
members, of whom 56 shall be selected and designated by the members of the Parliament of
Canada and 56 shall be selected and designated by the Parliament of Quebec.
Article 17
1. The Conference shall hold an annual
meeting.
2. The Conference may hold an extraordinary
meeting whenever the Governments of Canada and Quebec jointly express a desire for such a
meeting or at the request of a majority of its members.
Article 18
1. The Conference shall meet in public
session to discuss the report on the State of the Union that shall be submitted to it by
the Ministerial Committee.
2. The Conference may deliberate and submit
opinions and make recommendations on the subjects covered by this Treaty to the joint
institutions of the Union and to the Governments and Parliaments of Canada and Quebec.
Article 19
1. The Governments of Canada and Quebec may,
by joint agreement, consult the Conference on questions that are directly related to the
implementation and operations of the Union or on other questions of common interest.
2. By joint agreement with the Governments of
Canada and Quebec, the Conference may deliberate, express opinions and make
recommendations on questions that are directly related to the implementation and
operations of the Economic and Monetary Union and on any other questions of common
interest.
Article 20
The opinions and recommendations of the Conference shall be
adopted by a majority of the votes cast.
Article 21
1. The Conference shall decide on its
standing orders by majority vote of the members of the Conference.
2. The Standing Orders shall prescribe the
method of appointing the Chair of the Conference and shall also provide that each annual
session shall be chaired alternately by a member of the Parliament of Canada and a member
of the Parliament of Quebec. It shall also prescribe methods of appointing the Clerk of
the Conference and provide that the Clerk shall be of Canadian nationality when the
Conference is chaired by a Quebec parliamentarian and of Quebec nationality when the
Conference is chaired by a Canadian parliamentarian.
3. The Standing Orders shall also set out the
rules governing the creation of standing and special committees within the Conference.
Chapter 2
THE MINISTERIAL COMMITTEE
Article 22
A Ministerial Committee, hereinafter referred to as the
Committee, shall be established.
Article 23
1. The Committee shall ensure that the
provisions of this Treaty are applied and that the objectives set out in this Treaty are
attained.
2. The Committee shall decide on the measures
required for this purpose subject to the conditions laid down in this Treaty.
3. The Committee shall ensure that the
economic policies of the High Contracting Parties are co-ordinated.
4. The Committee shall also prepare an annual
report on the State of the Union which it shall submit to the Parliamentary Conference.
Article 24
1. Each member of the Committee shall have
one vote. Abstention by a member shall not have any effect on to the validity of a
decision.
2. Subject to the other provisions of this
Treaty, the deliberations of the Committee shall be adopted if they obtain not fewer than
nine votes.
3. Deliberations on the matters provided for
in Articles 2(a) to (c) of this Treaty shall be adopted unanimously.
Article 25
1. In order to carry out the mandates
conferred on it, the Committee may:
(a) make regulations, directives or decisions
to determine how the provisions of this Treaty shall be implemented under the conditions
laid down in these provisions;
(b) issue opinions and make recommendations
relating to the operations of the Union;
(c) give instructions to the Administrative
Secretariat of the Union; and
(d) conclude agreements which shall be
submitted to the High Contracting Parties for implementation in accordance with the
constitutional rules of each of the High Contracting Parties.
2. In order to carry out its mandates and
subject to the conditions included in this Treaty, the Committee shall make regulations,
directives and decisions, adopt instructions, make recommendations or express opinions.
3. The regulations made shall be general in
scope and be binding in every respect. They shall be directly applicable by the High
Contracting Parties. The directives shall be binding on the High Contracting Parties with
respect to the results to be attained while the national authorities shall retain
jurisdiction over the form and means of implementation. The decisions shall be binding in
every respect for the parties designated therein. The instructions shall be binding for
the Secretariat. Recommendations and opinions shall not be binding.
Article 26
1. The Committee shall meet at least once in
each month. In an emergency, it shall meet at the request of the Government of one of the
High Contracting Parties.
2. The meetings of the Committee shall be
chaired for a period of six months alternately by the Canadian and the Quebec Minister
responsible for Union Affairs in turn, regardless of the location of the meeting.
Article 27
1. The Committee may create committees, task
forces and groups of experts to which it may delegate some of its powers. These
committees, task forces and groups of experts shall consist of members of the Committee,
other members of the Government of each of the High Contracting Parties or members of the
Administrative Secretariat of the Union.
2. The Committee may establish Services to
assist in the operations of the Union; it shall determine the authority, organizational
conditions and functions of these Services.
Article 28
The Committee shall decide on its own
internal regulations.
Chapter 3
THE ADMINISTRATIVE SECRETARIAT
Article 29
1. A Secretary and an Assistant Secretary
shall be responsible for the management of the Administrative Secretariat (hereinafter
referred to as the Secretariat)
2. The office of Secretary shall be occupied
by a government official of Canadian nationality when the Committee is chaired by the
Quebec Minister responsible for Union Affairs and the office of Assistant Secretary shall
be occupied by a government official of Quebec nationality. The office of Secretary shall
be occupied by a government official of Quebec nationality when the Committee is chaired
by the Canadian Minister responsible for Union Affairs and the office of Assistant
Secretary shall be occupied by a government official of Canadian nationality.
3. The Ministerial Committee shall appoint
and dismiss the Secretary and the Assistant Secretary. It shall also determine the scales
of their salaries, pensions and other indemnities as well as any conditions applying to
the performance of their duties.
Article 30
1. The members of the staff of the
Secretariat of the Union shall be of Canadian or Quebec nationality.
2. The Secretary shall appoint and dismiss
the members of the Secretariat staff in accordance with the rules provided for in
paragraph 3 of this Article.
3. The rules governing staff, the
organizational framework, the scales of salaries, pensions and other indemnities as well
as any other conditions in which the members of the staff will be required to perform
their duties shall be determined by the Ministerial Committee on the proposal of the
Secretary.
Article 31
1. The Secretary shall provide secretarial
services to the Ministerial Committee, its committees, task forces and groups of experts.
2. The Secretary shall be responsible for
co-ordinating the activities of these institutions from an administrative viewpoint and
establishing, where necessary, the required links and making any suggestions relevant to
the implementation of this Treaty in light of the jurisdiction of the other institutions
of the Union. The services of the Registrar of the Court of Arbitration shall be provided
by the Secretary.
3. The Ministerial Committee may assign other
duties to the Secretary.
Article 32
1. The Secretary shall prepare the draft
annual budget of the institutions of the Union and submit it for the approval of the
Ministerial Committee.
2. The High Contracting Parties shall
conclude agreements to determine:
(a) control over the implementation of the
budgets;
(b) approval of the accounts;
(c) the making of the necessary advances; and
(d) the allocation between the High
Contracting parties of any excesses of expenditures over revenues.
Article 33
The records of the Secretariat shall not be
the subject of any criminal prosecutions.
Article 34
The Secretary and the Assistant Secretary
shall enjoy privileges and immunities in Canada and in Quebec similar to those enjoyed by
the head of a diplomatic mission accredited to those countries. The sovereign immunity
may, where appropriate, be cancelled by the Ministerial Committee.
Chapter 4
THE MONETARY AUTHORITY
Article 35
1. A Monetary Authority, hereinafter referred
to as the Authority, shall be established.
2. The Authority shall be governed by a Board
of Directors consisting of twelve members appointed by the Committee. Eight members shall
be appointed by the Government of Canada and four members shall be appointed by the
Government of Quebec. The Governors of the Bank of Canada and the Bank of Quebec, as well
as the Deputy Ministers of Finance of Canada and Quebec shall be members on the Board,
although their votes shall be solely consultative in nature.
3. The Governor and the Deputy Governor of
the Authority shall be appointed from among the directors, with the Ministerial
Committees approval. The Governor shall be appointed from among the Quebec members
of the Board of Directors and the Deputy Governor from among the Canadian members of the
Board of Directors. The Governor and the Deputy Governor shall be appointed for a mandate
of four years and may not be removed from office.
Article 36
1. The share capital of the Authority shall
be fifteen million dollars. This may be increased with the approval of the Ministerial
Committee.
2. The share capital shall be divided into
one hundred and three thousand shares with a par value of fifteen dollars each, of which
two hundred thousand shall be issued and allocated to the Minister of Finance of Canada
and one hundred million shall be issued and allocated to the Minister of Finance of
Quebec.
Article 37
For the purposes of implementing the monetary
policy decided on by the High Contracting Parties pursuant to Article 11 of this Treaty,
the Authority shall have the power to make decisions for the purpose of:
(a) administering the monetary system;
(b) controlling the issuance and circulation
of the single currency;
(c) supervising and regulating credit;
(d) assuming responsibility for the
conservation and administration of the Unions international monetary reserves; and
(e) exercising any other power that may be
conferred on it by the Ministerial Committee.
Article 38
1. The Ministerial Committee, the Governor
and the Deputy Governor shall consult one another regularly concerning the monetary policy
and its relationship with the policies of the Union.
2. Where there is a difference of opinion
concerning the monetary policy to be applied, the Ministerial Committee may, following
consultation with the Governor and the Deputy Governor, provide the Board of Directors
with specific binding instructions in writing for the Authority concerning the monetary
policy to be applied during a specific period.
Article 39
1. Each member of the Board of Directors of
the Authority shall have one vote. Abstention by a member shall not in any way affect the
validity of a decision.
2. Subject to the provisions of this Treaty,
the deliberations of the Board of Directors of the Authority shall be valid if not fewer
than nine votes are cast in favour of them.
Article 40
1. The Board of Directors of the Authority
shall meet at least once a month. In an emergency, it shall meet at the request of the
Governor or of the Ministerial Committee.
2. The meetings of the Board of Directors of
the Authority shall be chaired by the Governor.
Article 41
The Authority may establish a management
committee, committees, task forces and groups of experts to which it may delegate some of
its powers.
Article 42
1. The provisions of this Treaty shall be supplemented by the
adoption of by-laws of the Authority by the Ministerial Committee.
2. The Board of Directors shall adopt the administrative
by-laws required to implement the provisions of this Treaty and its By-laws and for the
proper operation of the Authority.
Article 43
Within Canada and Quebec, the Governor and
the Deputy Governor of the Authority shall enjoy privileges and immunities similar to
those granted to the head of a diplomatic mission accredited to these countries. Where
appropriate, sovereign immunity may be cancelled by the Ministerial Committee.
Chapter 5
THE ARBITRAL COURT
Article 45
1. An Arbitral Court, hereinafter referred to
as the Court shall be established.
2. The Court shall ensure compliance with the
law in the application and interpretation of this Treaty and the subsidiary acts adopted
by the Ministerial Committee, the Administrative Secretariat and the Monetary Authority.
Article 45
1. The Court shall consist of twelve
arbitrators. Each of the High Contracting Parties shall appoint six arbitrators from among
individuals who present every guarantee of independence and who meet the conditions
required for the exercise in their respective States of the highest judicial functions.
The term of office of the arbitrators shall extend for four years.
2. The arbitrators shall appoint from among
their number persons who shall act as the President and the Vice-President of the Court
for four years. The President shall be appointed from among the Canadian members of the
Court and the Vice-President shall be appointed from among the Quebec members.
3. The Court shall sit in plenary session.
However, the Court may create separate chambers within itself, each of which shall consist
of three judges, in order to proceed either to hear certain cases or to decide on certain
types of cases under conditions provided for in a by-law to this effect.-
Article 46
1. Where it is not possible to resolve a
dispute within the Ministerial Committee, the Court shall hear the dispute, either at the
joint request of the High Contracting Parties or at the unilateral request of either of
them.
2. When the Court hears a dispute, the
parties shall refrain from any act likely to impede the resolution of the dispute or to
exacerbate it.
Article 47
1. The Court shall render its decisions in accordance with
the law. Before issuing its award, it may propose an out-of-court settlement of the
dispute for the approval of the parties.
2. If the Court finds that a High Contracting Party has
breached one of its obligations under this Treaty or the subsidiary acts of the
institutions of the Union, the High Contracting Party in question shall be required to
take measures to enforce the award of the Court.
Article 48
1. The awards and proposed out-of court
settlements shall be adopted by a majority of the votes in the Court. Where there is a
tied vote, the President shall have a casting vote. The awards are final and shall not be
subject to appeal. Out-of-court settlements accepted by the parties shall have the same
effect as awards.
2. Subject to any provisions to the contrary,
the Court of Arbitration may, when it has obtained sufficient information, prescribe any
measures to conserve property that it considers necessary.
Article 49
1. The Court shall monitor the legality of
the acts of the Conference of Parliamentarian Conference, the Ministerial Committee and
the Administrative Secretariat. To this end, it shall have jurisdiction to render
decisions on applications for lack of jurisdiction, violation of substantive forms,
violations of this Treaty or the subsidiary acts of the institutions or abuse of power
brought by a High Contracting Party.
2. Any physical or legal person may bring an
application subject to the same conditions against decisions affecting him, her or it and
against the decisions that, although they may appear to have been made in order to apply
to another person, nevertheless concern this physical or legal person directly and
individually.
3.If the application is justified, the Court of Arbitration
shall declare the impugned action to be null and void.
Article 50
1. The Court shall have jurisdiction to rule on an
interlocutory basis
(a) on the interpretation of this treaty; and
(b) on the validity and interpretations of the actions of the
institutions of the Union.
2. Where such an issue arises within a tribunal of one of the
High Contracting Parties, this tribunal l may, if it feels that a decision on this issue
is required for it to render a decision, ask the Court to rule on the issue.
Article 51
1. The Ministerial Committee may ask the
Court for its advisory opinion on questions of law concerning the provisions of this
Treaty and the subsidiary acts of the institutions of the Union.
2. The opinions shall be based on a majority
vote of the members of the Court. Where the number of votes cast is equal, the president
shall have a casting vote..
Article 52
1. The By-laws of the Court shall be
determined by decision of the Ministerial Committee.
2. The Court shall draft its rules of
procedure and these rules shall be submitted to the Ministerial Committee for approval.
PART 3
SPECIFIC PROVISIONS RELATING TO CERTAIN
ASPECTS OF THE UNION
Chapter 1
NATIONAL TREATMENT, FREE MOVEMENT AND THE
PERFORMANCE OF PROFESSIONAL AND ECONOMIC
ACTIVITIES
Article 53
The conditions governing the entry to,
leaving of, movement or staying on, settlement in and removal from the territory of one of
the High Contracting Parties of nationals of another High Contracting Party in the
interests of public order, security, public heath or morality shall be determined by
treaty between the High Contracting Parties.
Article 54
The treatment of nationals of one of the High
Contracting Parties on the territory of another High Contracting Party with respect to the
legal or judicial protection of their persons, their rights and their interests shall be
determined, as far as is necessary, by treaty between the High Contracting Parties.
Article 55
1. When the operations of corporations
created in accordance with the legislation of a High Contracting Party are carried out on
the territory of another Contracting Party, either directly or through subsidiaries or
agencies, they shall be subject to the law of the latter Contracting Party.
2. These operations may not be subject to
conditions that are more onerous than those applied to national corporations. However, on
the territory of a High Contracting Party, the corporations of another Contracting Party
may not have more rights than a national corporation of a similar kind.
3. In this Article, corporations means
corporations under civil or commercial law, including co-operative corporations and other
legal persons created under private law.
Article 56
1. Corporations established in accordance
with the legislation of a High Contracting Party which have their domicile for taxation
purposes on the territory of one of the High Contracting Parties, whether or not these
corporations have one or more subsidiaries or agencies there, shall not be subject to a
greater burden of taxation than is imposed on similar national corporations on the
territory of the other Contracting Parties.
2. Corporations within the meaning of
paragraph 1 of this Article are defined in Article 46 of this Treaty.
Article 57
The treatment of the nationals of the High
Contracting Parties with respect to the holding of paid employment with a private employer
and social security benefits shall be determined by treaty between the High Contracting
Parties.
Article 58
1. Notwithstanding subparagraph (b) of
paragraph 2 of Article 2 of this Treaty, each of the High Contracting Parties shall retain
the right to restrict the carrying on of the following economic and professional
activities solely to its nationals:
(a) public offices, charges or employment;
(b) the offices of advocate, notary or
bailiff;
(c) the medical and paramedical professions;
and
(d) other offices, charges and professions
agreed to by the High Contracting Parties.
2. The provisions of subparagraph (b) of
paragraph 2 of Article 2 of this Treaty shall not effect any changes in the provisions of
national legislation relating to the diplomas required to practise certain professions.
Article 59
1. With respect to public contracts, no
discrimination in any form whatsoever may be applied by the public authorities of one High
Contracting Party in favour of its own national products or nationals to the detriment of
the products or nationals of the other Contracting Party.
2. With respect to the application of
paragraph 1, public contracts means all awards of work and all purchases of goods by the
public authorities for their own needs, regardless of how the order is approved and
placed.
3. With respect to the application of
paragraph 1, public authorities means:
(a) the government departments and the
corporations of either of the High Contracting Parties;
(b) the territorial, political and
administrative sub-divisions of either of the Contracting Parties.
Chapter 2
CO-ORDINATION OF POLICIES OF THE UNION
Article 60
1. In the area of investments, the
Ministerial Committee shall decide on the appropriateness of adopting general or specific
objectives for a co-ordinated policy on investments applicable either to the whole economy
or to one or more sectors of the economy.
2. Where it establishes such objectives, the
Ministerial Committee shall at the same time determine the methods to be used in order to
implement the joint policy; these methods may involve harmonization of the legislation
governing investments.
Article 61
In the area of agriculture and fisheries, the
High Contracting Parties agree:
(a) to encourage systematically technical
progress;
(b) to take measures likely to harmonize the
production and sale of agricultural and fisheries products, to ensure that farmers and
fishers as well as the workers in agriculture and fisheries in the High Contracting
Parties have a secure existence in well managed companies that are justified from the
economic and social points of view and to develop productivity and maintain the cost price
of agricultural products as low as possible in order to be able as far as possible to meet
domestic needs and to acquire as strong a position as possible on foreign markets.
Article 62
Where one of the High Contracting Parties
finds that a situation is developing in a sector of agriculture or fisheries that raises
fears to the effect that a serious crisis is impending, the Ministerial Committee may make
decisions designed to avoid such a crisis situation from occurring or to remedy any crisis
that does arise. These decisions may derogate temporarily from the provisions of this
Treaty.
Article 63
In the field of transportation, the
co-ordinated policy shall be based on the following basic principles:
(a) the harmonization of the conditions of
competition between the various domestic modes of transportation on the territory of each
of the High Contracting Parties in exchange for the abolition of the charges imposed and
the benefits granted to the transportation companies;
(b) the profitability of public and private
transportation companies.
Article 64
The High Contracting Parties agree to focus
their co-ordinated policy in such a way as to ensure that harmonious development of and
active co-operation between their maritime ports.
Article 65
In the field of social policy, the High
Contracting Parties shall pursue, in consultation with professional organizations, a
co-ordinated policy designed to promote the development of social progress and the
creation of appropriate social provisions in the legislation designed to ensure their
peoples a maximum amount of protection and social security.
Chapter 3
ECONOMIC AND FINANCIAL RELATIONS WITH FOREIGN
COUNTRIES
Article 66
1. The Ministerial Committee shall determine
the joint trade policy to be applied in economic relations with third States and shall
decide on the conditions governing the implementation of this policy.
2. In particular, it shall determine joint
import and export quotas.
Article 67
The High Contracting Parties shall consult
each other concerning the measures they propose to take in order to promote exports. They
shall jointly ensure that these measures do not distort the conditions governing
competition between goods from their territories in foreign markets.
Article 68
1. The High Contracting Parties shall
mutually assist each other in the enforcement of the provisions of their legislation and
regulations governing imports, exports and the transit of goods as well as the related
payments and with respect to the prevention and suppression of offences.
2. The conditions governing the application
of the provisions of paragraph 1 of this Article shall be set out in treaties between the
High Contracting Parties.
Chapter 4
CUSTOMS AND TAXATION QUESTIONS
Article 69
1. Import and excise duties and all other
taxes, imposts and levies generally that are collected when goods are imported, exported
or in transit shall be determined by the Ministerial Committee or by multilateral treaties
to which the High Contracting Parties are parties.
2. The conditions governing the collection of
the taxes referred to in paragraph 1 of this Article shall be determined at the same time
as the joint customs tariff.
Article 70
With respect to taxation, a system shall be
created that provides for the free movement provided for in Articles 3 to 5 of this
Treaty.
Article 71
1, The High Contracting Parties shall
mutually assist each other in every respect concerning the collection and recovery of
duties, imposts, taxes and levies referred to in this Treaty as well as the prevention and
suppression of offences.
2. The conditions governing the
implementations of the provisions of paragraph 1 of this Article shall be determined by
the Ministerial Committee.
Article 72
The High Contracting Parties shall take the
necessary measures to ensure that the proceeds of the duties, taxes, imposts or levies
referred to in the articles of this Treaty is received by the Party entitled to receive
it.
Chapter 5
FREE MOVEMENT OF TRANSPORTATION SERVICES
Article 73
The conditions governing the admission of
nationals of the High Contracting Parties who are not established on the territory in
which they wish to provide services to the national systems of transportation by road or
by navigable waterway shall be determined by the Ministerial Committee.
Article 74
1. The carriage by road of goods and the
irregular carriage by road of passengers between the territories of the High Contracting
Parties shall be subject to joint rules of enforcement and control determined by the
Ministerial Committee. In order to promote the harmonious development of the said carriage
of goods, the Committee shall also decide on all appropriate measures, especially with
respect to the determination of prices.
2. The system of regular carriage of
passengers by road between the territories of the High Contracting Parties shall be
determined by the Ministerial Committee.
Article 75
1. In the case of international carriage by
road, except for the irregular carriage of passengers travelling from the territory of a
High Contracting Party to a third State, the Ministerial Committee shall determine the
conditions governing the eligibility of nationals of the High Contracting Parties who have
not settled on the territory of the High Contracting Party in question.
2. With respect to the irregular carriage of
passengers by road from the territory of one of the High Contracting Parties to a third
State, the Ministerial Committee shall determine the rules governing the provision and
control of the said carriage.
Article 76
In the case of carriage by road or by
navigable waterway provided by the nationals of the High Contracting Parties, each of the
High Contracting Parties shall ensure that persons who are not established on its
territory enjoy a system that is at least as favourable as that provided to persons who
are established there when this Treaty comes into force.
Article 77
In the case of carriage by air, each of the
High Contracting Parties shall, without prejudice to the provisions of Article 5 of this
Treaty, a liberal policy for the award to the other Contracting Parties of commercial air
rights for the purpose of operating regular international air services across or within
its territory.
PART 4
GENERAL AND FINAL PROVISIONS
Article 79
1. The Union shall enjoy the immunities that
foreign States are recognized as having on the territory of each of the High Contracting
Parties.
2. To the extent that national civic
organizations are recognized as enjoying such rights, the Union shall enjoy on the
territory of each of the High Contracting Parties the necessary legal capacity to perform
its functions and to achieve its goals; in particular, it may acquire and dispose of
immovable and movable property and bring court actions. The Union shall be represented for
this purpose by the Secretary.
Article 80
The Head Offices of the institutions of the
Union shall be determined by joint agreement of the governments of the High Contracting
Parties.
Article 81
English and French shall be the official
languages of the institutions of the Union.
Article 82
1. Where the provisions of the Treaty require
the conclusion of agreements relating to customs tariffs, trade or currency, these
agreements shall be negotiated by a joint delegation consisting of representatives of the
Union and of the High Contracting Parties.
2. The Ministerial Committee shall determine
the membership of the delegation, appoint its Chair and provide the instructions to be
followed by the joint delegation. The Chair shall be accountable to the Ministerial
Committee for the negotiations.
3. The agreements that are negotiated and
adopted shall be signed by a representative of the Union and the representatives of the
High Contracting Parties and shall require ratification in accordance with their
respective constitutional procedures by the High Contracting Parties.
4. The agreements concluded under the
conditions set out above shall be binding on the institutions of the Union and of the High
Contracting Parties.
Article 83
1. The Ministerial Committee shall be
responsible for ensuring that appropriate relations are made with the United Nations
Organization, the specialized institutions of the United Nations, the organs of the World
Trade Organization and the Organization for Economic Co-operation and Development as well
as with other appropriate international institutions and conferences.
2. The Ministerial Committee shall establish
the rules permitting the Monetary Authority to represent the Union in the International
Monetary Fund, the International Authority for Reconstruction and Development and other
appropriate international institutions.
3. With the consent of the High Contracting
Parties, the Ministerial Committee may establish missions of the Union to international
organizations.
Article 84
1. The provisions of this Treaty shall not
constitute an impediment to the existence of the free trade area created by the North
American Free Trade Agreement.
2. The Union shall succeed to the rights and
obligations of Canada under the North American Free Trade Agreement and the Ministerial
Committee of the Union shall be authorized to implement this Agreement on behalf of the
governments of Canada and Quebec.
Article 85
This Treaty shall not constitute an
impediment to the conclusion by either of the High Contracting Parties of association
agreements with third States, a Union of states or an international organization.
Article 86
1. This Treaty may be amended at any time by
unanimous agreement between the High Contracting Parties, subject to ratification.
2. An amendment adopted pursuant to the first
paragraph shall take effect when the instruments of ratification are exchanged.
Article 87
The protocols that, by joint agreement of the
High Contracting Parties, shall be attached to this Treaty, shall form an integral part of
this Treaty.
Article 88
1. This Treaty is concluded for a period of
ten years.
2. If, on expiry of a period of five years
from the coming into force of this Treaty, one of the High Contracting Parties so requests
in a communication sent to the Secretary of the Ministerial Committee, a conference of the
High Contracting Parties shall be scheduled as soon as possible in order to review the
general operations of the Treaty.
3. Any amendment or change to this Treaty
that is approved at such a conference, shall be adopted in accordance with the procedure
provided for in Article 87.
Article 89
1. This treaty shall be subject to
ratification by the Governments of Canada and Quebec.
2. This Treaty shall enter into force on the
first day of the third month following the exchange of the instruments of ratification.
IN WITNESS WHEREOF the Plenipotentiaries have signed this
Treaty and have affixed their seals hereto.
DONE in two copies, in the English and the French languages,
both versions being equally authentic.


|